lunes, 23 de mayo de 2016

Corrección Sinfonia de cuna

Nicanor segundo parra Sandoval nació el día 5 de septiembre de 1944 en san Fabián de Alico, uno de los tantos hermanos Parra,  todos desarrollaron una devoción a el arte que interpretaron todos a su manera, destacando a  violeta parra como una de las mayores folcloristas que ha tenido nuestro país y a Nicanor parra, un  poeta o “anti poeta” ejemplar. Comenzó sus estudios en el liceo de hombres de chillan en donde se centro en el barroquismo sentimental y retórico, en 1932 se mudo a la capital para seguir sus estudios en el internado nacional barros Arana. en 1933 ingreso al instituto pedagógico  de la universidad de chile, estudio matemáticas y física. En una revista fundada por él y unos amigos parra público su primer cuento “gato en el camino”. Gracias a becas Nicanor estudio en distintas universidades de Europa y estados unidos.  
Entre sus obras más destacadas se encuentran: cancionero sin nombre, poemas y anti poemas, artefactos y poemas para combatir a calvicie.
Actualmente a sus 101 años de edad reside en la ciudad de Santiago.
Este poema "Sinfonia de cuna" trata del encuentro del hablante lírico con un Angelorum (ángel) en un parque inglés. El tema es que el hablante lírico utiliza una cierta ironía para describir a este angelorum.


“SINFONÍA DE CUNA”


Una vez andando
Por un parque inglés
Con un angelorum
Sin querer me hallé.

Buenos días, dijo,
Yo le contesté,
Él en castellano,
Pero yo en francés.

Dites moi, don angel.
Comment va monsieur.

Él me dio la mano,
Yo le tomé el pie
¡Hay que ver, señores,
Cómo un ángel es!

Fatuo como el cisne,
Frío como un riel,
Gordo como un pavo,
Feo como usted.

Susto me dio un poco
Pero no arranqué.

Le busqué las plumas,
Plumas encontré,
Duras como el duro
Cascarón de un pez.

¡Buenas con que hubiera
Sido Lucifer!

Se enojó conmigo,
Me tiró un revés
Con su espada de oro,
Yo me le agaché.

Ángel más absurdo
Non volveré a ver.

Muerto de la risa
Dije good bye sir,
Siga su camino,
Que le vaya bien,
Que la pise el auto,
Que la mate el tren.

Ya se acabó el cuento,
Uno, dos y tres.


Desde el verso 1 al 14 es el encuentro del hablante lírico con el ángel, desde el verso 15 al 33 describe al angelorum y por otra parte se burla de su físico, desde el verso 34 hasta el 40 concluye el poema y termina su encuentro con el ángel.

El hablante lírico describe al ángel de una forma diferente a el común de la gente se imaginaría un ángel, aquí es donde él critica a la sociedad religiosa, a la iglesia, insinuando que ellos observan todo de una forma bella donde realmente se encuentra algo feo o indecente.
Nicanor Parra es ateo por lo que con mayor razón habla de una forma despectiva contra la iglesia, haciéndola parecer sin sentido "él me dio la mano yo le tomé el pie", ridiculiza "ángel más absurdo non(niega, no) volveré a ver".

Este poema lo componen cuarenta versos, predomina entre ellos la forma métrica hexasílaba. estos cuarenta versos que dan forma a este poema están dispuestos en 7 estrofas de 4 versos, 5 de 2 versos y una de 6 versos. la rima que predomina en "sinfonía de cuna" es la asonante que está presente en los versos pares.



Para analizar el poema debemos identificar lo que el hablante lírico quiere expresar en cada verso, por lo anterior, este será un análisis verso por verso:
En el primer apartado, entre los versos 3-14 se puede identificar como el hablante lírico intenta desmentir la creencia de la figura angelical que la Iglesia y su sociedad posee sobre el ángel. En este sentido, la Iglesia cree en el ángel como un ideal, un estereotipo, un ejemplo a seguir. Pero lo que el hablante lírico intenta demostrar es cómo esta figura "idea" realmente puede ser lo contrario, por ejemplo donde él se refiere al ángel como un angelorum, hablando irónicamente sobre el todo poderoso ángel, igualmente llama al ángel " Gordo como un pavo", directamente burlándose fisicamente del ángel.

En el segundo apartado,entre los versos 14-18 se puede observar cómo el hablante lírico se burla de este angelorum utilizando 2 comparaciones, por ejemplo "Fatuo como el cisne" aquí se refiere a que el ángel es engreído, al igual que los cisnes, este tiene una personalidad "inflada" en donde él es el centro del mundo. Luego, menciona que el ángel es "Frío como un riel", donde insinúa que el ángel tiene una personalidad fría, el cual intenta no demostrar sus sentimientos y mostrar su disgusto hacia algunas personas. En este verso igualmente se presenta una metonimia, aquí se remplaza la figura del riel con los metales en general,"Frío como un riel, Gordo como un pavo, Feo como usted!.”

En el verso 19 se puede ver un hipérbaton o desorden gramatical,en le que representa él miedo al ángel, Verso 21-24 se encuentran un par de comparaciones al físico de este ángel, de forma irónica, burlesca, este hace alusión a las plumas de sus alas, las cuales deberían ser suaves pero dice que son duras como cascarón de pez, al ver las plumas duras de este ángel y no suaves, el hablante lírico, en el verso 26 lo compara con satanás o como dice en el poema "lucifer". Gracias a la actitud del hablante, el ángel por se enoja, acción que es representada en los versos 27 al 30 en el cual el ángel le "tira un revés con su espada de oro" pero el hablante lírico lo esquivó, la espada de oro representa la importancia del ángel,muchas veces se representan a las legiones de Dios con armaduras y espadas de oro para recalcar su santidad, pero en este caso el hablante lírico especifica que su espada es de oro de forma irónica exagerando la importancia del ángel. 

En el veros 31 al 32 el hablante lírico tilda de absurdo al ángel, ya que estos seres celestiales no deberían responder con la violencia con la que se ve que actúa el ángel, sino con amor o bondad. Finalizando en el último apartado el hablante lírico termina con un paralelismo lleno de ironía, repitiendo la palabra "que" en los versos 36-37-38, el hablante lírico se despide del angel con la frase "que le vaya bien" la cual es ironía pura, pues lo que realmente quiere decir es todo lo contrario,, "Que le vaya bien,Que la pise el auto,Que la mate el tren." en estos últimos versos se nota cómo el hablante lírico le desea mala suerte al ángel y el hablante lírico finaliza el poema de una manera infantil,Ya se acabó el cuento, "Uno, dos y tres." frase típica utilizada en cuentos de cuna para niños.

En conclusión, este poema es una caricaturización y burla de hablante lirico hacia el ángel ya que en variados versos el hablante lirico hace burlas directas o metáforas a el ángel (Fatuo como el cisne, Frío como un riel, Gordo como un pavo,Feo como usted)también el hablante lirico usa una actitud apelativa ya que se refiere al angel como al lector.

También el hablante lirico aprovecha de burlarse y/o critica a la sociedad de la época, cosa que se veía de muy mal forma en ese siglo.

miércoles, 4 de mayo de 2016

Comentario de texto "bodas de sangre"



Bodas de sangre es una obra trágica escrita por Federico García Lorca, la cual se inspira en un acontecimiento verídico que ocurrió el 24 de julio de 1928 en el pueblo de Nijar, Almería, lugar en el cual una mujer llamada Francisca Cañadas Morales dejó plantado a su novio, Casimiro Pérez Pino y huyó a lomos de una mula con su primo Paco morales. A unos ocho kilómetros, morales cayó muerto a tiros, mientras que a Francisca intentaron estrangularla. La mujer logró salvarse simulando su muerte. En la actualidad Francisca Cañadas murió en el 2014 a los 84 años de edad.

Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca (1898-1933)
García Lorca fue un prosista, dramaturgo y poeta español nacido en la provincia fuente vaqueros, Granada. La primera motivación que recibió García Lorca en el ámbito literario fue de su madre Vicenta Lorca Romero (1870-1959) maestra de escuela. A la edad de once años su familia se mudo a la ciudad de granada y en su adolescencia se intereso más por la música que en la literatura.

A la edad de 16 años se matriculo de la universidad de Granada para estudiar las carreras de filosofía y letras junto a derecho, junto a otros jóvenes intelectuales se reunían en las tertulias del café "el rinconcillo” , este café fue cuna de muchos personajes que llegarían a la política, música hasta un nivel internacional.

Su profesor de arte y teoría de literatura llevo a Lorca y el curso a un viaje por distintas provincias de España, esto termino de despertar el interés de Lorca en la literatura, producto de este viaje surgió su primer libro en prosa “impresione y paisajes” publicado en 1918 el libro trataba de una antología de sus mejores escritos sobre temas políticos e intereses estéticos. En 1919se traslada a Madrid junto a sus amigos del “rinconcillo” en esos años creo amistades con Luis Buñuel, salvador Dalí y también Rafael Alberti, en esos años (1919-1921) publico “libros de poemas” compuso sus primeras “suites” y estreno la obra “el maleficio de la mariposa” un rotundo fracaso.


En diciembre de 1927 se reúnen en Sevilla varios poetas españoles para conmemorar los trescientos años de la muerte de Luis de Góngora algunos de los asistentes además de Lorca fueron Rafael Alberti, Gerardo Diego, Emilio prados, Pedro salinas etc. Esta época en la literatura española se denomino la “edad de plata” para no desprestigiar al pasado “siglo de oro”. Las obras eran del nivel que proponían, algunas de estas son la casa de Bernarda alba, un poeta en nueva york, bodas de sangre. Una característica de este grupo es que era poco homogéneo, no era un grupo total sino que se agrupaban tríos dependiendo la corriente literaria a la cual pertenecían algunas como el neopopulismo, surrealismo entre otros.

   Las costumbres  de la época decían que el casarse era algo como un “negocio” en el cual los padres arreglaban una boda generalmente con un amigo del padre de la novia. Las familias eran las dos de clase alta y por lo tanto el general de las veces al menos la familia del novio o la novia tenía una gran fortuna en tierras o dinero. Dado que en los siglos pasados el machismo estaba mucho más presente en la vida que ahora, las mujeres no tenían opinión sobre con quien casarse y raramente se podían oponer a la decisión de sus padres. 



El tema que este fragmento aborda está directamente relacionado con la filosofía que la sociedad adecuaba a las bodas, con lo anterior me refiero a que en esta época las personas no se casaban por amor, sino que lo hacían por acuerdos entre familias, generalmente intentando conseguir unir dos herencias importantes para crear un patrimonio común, el cual beneficiaría a ambas familias. 

Esto era común en la época, ya que el dinero provocaba grandes cambios en las personas.
Casarse por amor no se concebía, puesto que a la corta edad de trece años los jóvenes ya estaban comprometidos por arreglos económicos sin siquiera conocer a su prometida, implicando que en pocas ocasiones se podría asumir una responsabilidad tan relevante como la manutención económica de todos los individuos que conformaban a una familia. Así, muy pocos eran los que alcanzan a conocer a una mujer adecuada a los trece años. Por esto mismo es que generalmente estos matrimonios terminan en problemas de relación, posteriormente en peleas familiares y económicas. Estas serían serias consecuencias que trae los acuerdos de matrimonio sin poder escoger los novios a sus parejas.

En vista y considerando que García Lorca aborda esta temática en su obra Bodas de Sangre, en el siguiente análisis se desarrollará efectivamente el problema del matrimonio. Esto, se puede evidenciar en el siguiente fragmento: 


Acto segundo

CUADRO PRIMERO


Criada: Aquí te acabaré de peinar. 

Novia: No se puede estar ahí dentro, del calor. 

Criada: En estas tierras no refresca ni al amanecer. 

(Se sienta la novia en una silla baja y se mira en un espejito de mano. La criada la peina.) 

Novia: Mi madre era de un sitio donde había muchos árboles. De tierra rica. 

Criada: ¡Así era ella de alegre! 

Novia: Pero se consumió aquí. 

Criada: El sino. 

Novia: Como nos consumimos todas. Echan fuego las paredes. ¡Ay!, no tires demasiado. 

Criada: Es para arreglarte mejor esta onda. Quiero que te caiga sobre la frente. (La novia se mira en el espejo.) ¡Qué hermosa estás! ¡Ay! (La besa apasionadamente.) 

Novia: (Seria) Sigue peinándome. 

Criada: (Peinándola)¡Dichosa tú que vas a abrazar a un hombre, que lo vas a besar, que vas a sentir su peso! 

Novia: Calla. 

Criada: Y lo mejor es cuando te despiertes y lo sientas al lado y que él te roza los hombros con su aliento, como con una plumilla de ruiseñor. 

Novia: (Fuerte.) ¿Te quieres callar? 

Criada: ¡Pero, niña! Una boda, ¿qué es? Una boda es esto y nada más. ¿Son los dulces? ¿Son los ramos de flores? No. Es una cama relumbrante y un hombre y una mujer. 

Novia: No se debe decir. 

Criada: Eso es otra cosa. ¡Pero es bien alegre! 

Novia: O bien amargo. 

Criada: El azahar te lo voy a poner desde aquí hasta aquí, de modo que la corona luzca sobre el peinado. (Le prueba un ramo de azahar.) 

Novia: (Se mira en el espejo) Trae. (Coge el azahar y lo mira y deja caer la cabeza abatida.) 

Criada: ¿Qué es esto? 

Novia: Déjame. 


Analisis:


En el fragmento presentado anteriormente se puede apreciar a grandes rasgos como una novia presenta un cierto desgano de casarse, demuestra disgusto de su situación como persona, ella envidia la vida que su madre tuvo. Por parte de la criada se puede observar una cierta envidia hacia la Novia, ella desearía estar en su lugar y por eso se disgusta ciertamente porque ella demuestra un desinterés en su casamiento.

El comienzo del fragmento consiste en un diálogo entre la Novia y la Criada, esto ocurren en una habitación donde la criada le peinaba el pelo a la novia, todo comienza cuando la Novia dice tener calor en la pieza donde se encontraban y aquí es donde comienza el tema donde ella dice que su madre vivía en un valle lleno de árboles era refrescante y hermoso (este lugar refleja el amor y la felicidad). Cuando su madre se muda a estos montes secos y áridos se presenta un cambio de actitud en ella. En este sentido, la madre pierde el amor y alegría que presentaba en el valle. En este lugar ella ha estado toda su vida, con esto se refiere a que su felicidad está relacionada con este lugar, tal cuando su madre era feliz en ese lugar con árboles y prados verde, cuando llegó a este lugar seco se presenta un cambio de actitud importante, al parecer la Novia no desea estar en este lugar y esta incomoda con su situación matrimonial.

En el fragmento un tema muy relevante es el lugar donde están, un terreno árido y seco, que causa tristeza y depresión en los habitantes. Por lo mismo, esta novia no desea estar en este lugar, ella desea liberarse, salir de este terreno y revelarse dentro de la sociedad, ser diferente no seguir los pasos de su padre. Por aquello, ella no desea completamente casarse ya que busca ser realmente feliz y no seguir parámetros establecidos dentro de una sociedad. Este deseo de libertad lo consigue mediante su amor hacia Leonardo, su eterno amor hacia el provoca que la novia se libere y olvide todos sus problemas.

En el fragmento presentado, el cual teníamos que analizar, corresponde a una parte de la obra en la cual una criada está peinando a la novia en su casa, mientras discuten sobre la boda. La criada intenta de convencer a la novia de casarse pero esta no se siente convencida, implicando que en alguno de los diálogos se deje entrever una especie de celos de la criada hacia la novia.

Sobre la boda podemos mencionar el desgano por parte de la novia de casarse, pero igualmente podemos ver el deseo de la criada por estar con un hombre, estar en su puesto, tal como menciona aquí : “Criada: (Peinándola)¡Dichosa tú que vas a abrazar a un hombre, que lo vas a besar, que vas a sentir su peso! “. En esta época estar con un hombre era un real privilegio, poder tener hijos con un hombre que financieramente estable era todo un honor dentro de la sociedad de la época. Esto es lo que desea la Criada a lo largo de todo el fragmento queriendo fuertemente estar bajo la protección de un hombre, su cariño, su fuerza y alguien que pueda representar a la mujer de una forma correcta, esto es lo que buscaba la sociedad en esa época, un hombre hecho y derecho que pueda sostener a una mujer y a sus futuros hijos.



Conclusión
En conclusión, esta obra trágica de García Lorca representa en su contenido las costumbres sociales de la época respecto de los matrimonios. Esta ofrece una visión más fresca y rebelde, en cierto sentido por contraponerse a las tradiciones, fundamentada en las actitudes e ideología de la novia. A esto se contrapone el novio, el padre de la novia y la madre del novio. Así, la obra relata el matrimonio “del novio” y “la novia”, quien en la noche de la celebración de la boda se escapa con un antiguo amor que tuvo en su infancia. Por ello, el novio, resentido y humillado socialmente, salió a la caza de la pareja quitándole la vida a Leonardo, el amante de la novia. Sin embargo, también él perdió la vida, cumpliendo de esta manera la “maldición” de la madre, la cual decía que toda su familia moriría: primero su esposo, luego su hijo y ahora su último hijo.

jueves, 31 de marzo de 2016

comentario de texto sinfonia de cuna

Nicanor Segundo Parra Sandoval, este destacado "antipoeta" chileno nació un día 5 de septiembre de 1914 en la ciudad de chillan, como es costumbre en algunas familias heredó el nombre de su padre, Nicanor, este, ejercía de profesor de primaria y músico, en cambio su madre Rosa Clara Sandoval de Navarrete tejedora y modista. Como se puede apreciar los padres de los hermanos Parra incentivaron la parte artística de ellos, 7 de los 9 hermanos dedicaron su vida al área artística como Violeta Parra, Eduardo, y el mismo Nicanor.
En su juventud estudio física y matemáticas en distinguidas universidades del extranjero volviendo a chile mas tarde para continuar su labor como docente en la Universidad de Chile, más tarde vuelve a Estados Unidos gracias a la fundación Gugenheim. 


SINFONÍA DE CUNA


Una vez andando
Por un parque inglés
Con un angelorum
Sin querer me hallé.

Buenos días, dijo,
Yo le contesté,
Él en castellano,
Pero yo en francés.

Dites moi, don angel.
Comment va monsieur.

Él me dio la mano,
Yo le tomé el pie
¡Hay que ver, señores,
Cómo un ángel es!

Fatuo como el cisne,
Frío como un riel,
Gordo como un pavo,
Feo como usted.

Susto me dio un poco
Pero no arranqué.

Le busqué las plumas,
Plumas encontré,
Duras como el duro
Cascarón de un pez.

¡Buenas con que hubiera
Sido Lucifer!

Se enojó conmigo,
Me tiró un revés
Con su espada de oro,
Yo me le agaché.

Ángel más absurdo
Non volveré a ver.

Muerto de la risa
Dije good bye sir,
Siga su camino,
Que le vaya bien,
Que la pise el auto,
Que la mate el tren.

Ya se acabó el cuento,
Uno, dos y tres.


Este poema "Sinfonia de cuna" trata de el encuentro del hablante lirico con un Angelorum (Angel) en un parque inglés. El tema es que el hablante lirico utiliza una cierta ironia para describir a este angelorum.
Desde el verso 1 al 14 es el encuentro del hablante lirico con el ángel, desde el verso 15 al 33 describe al angelorum y por una parte se burla de su físico, desde el verso 34 hasta el 40 concluye el poema y termina su encuentro con el ángel.

El hablante lirico describe al ángel de una forma diferente como el común de la gente se imaginaria un ángel, aqui es donde el critica a la sociedad religiosa, a la iglesia, insinuando que ellos observan todo de una forma bella donde realmente se encuentra algo feo o indecente.
Nicanor parra es ateo por lo que con mayor razón habla de una forma despectiva contra la iglesia, haciéndola parecer sin sentido "el me dio la mano yo le tome el pie", ridícula "ángel mas absurdo non volveré a ver".

Este poema lo componen cuarenta versos, predomina entre ellos la forma métrica hexasílaba. estos cuarenta versos que dan forma a este poema están dispuestos en 7 estrofas de 4 versos, 5 de 2 versos y una de 6 versos. la rima que predomina en "sinfonía de cuna" es la asonante que esta presente en los versos pares.



Para analizar el poema debemos identificar lo que el hablante lírico quiere expresar en cada verso, por lo anterior este será un análisis verso por verso
En el primer apartado, entre los versos 3-14 se puede indentificar como el hablante lírico intenta desmentir la creencia de la figura angelical que la Iglesia y su sociedad posee sobre el ángel. En este sentido, la Iglesia cree en el ángel como un ideal, un estereotipo, un ejemplo a seguir. Pero lo que el hablante lírico intenta demostrar es como esta figura "idea"l realmente puede ser lo contrario, por ejemplo donde el se refiere al ángel cómo un angelorum, hablando irónicamente sobre el todo poderoso ángel, igualmente llama a el ángel " Gordo como un pavo", directamente burlándose fisicamente de el ángel.

En el segundo apartado,entre los versos 14-18 se puede observar como el hablante lirico se burla de este angelorum utilizando 4 comparaciones, por ejemplo "Fatuo como el cisne" aquí se refiere a que el ángel es engreído, al igual que los cisnes, este tiene una personalidad "inflada" en donde el es el centro del mundo.Luego menciona que el ángel es "Frío como un riel", donde insinúa que el ángel tiene una personalidad fría, el cual intenta no demostrar sus sentimientos y mostrar su disgusto hacia algunas personas. En este verso igualmente se presenta una metonimia, aquí se remplaza la figura de el riel con los metales en general,"Frío como un riel, Gordo como un pavo, Feo como usted."

En el vero 19 se puede ver un hiperbaton o desorden gramatical,en le que representa el miedo al angel Verso 21-24 se encuentran un par de comparaciones al físico de este ángel, de forma ironica, burlesca, este hace alusión a las plumas de sus alas, las cuales deberían ser suaves pero este dice que son duras como cascaron de pez, al ver las plumas duras de este ángel y no suaves, el hablante lírico, en el verso 26 lo compara con satanas o como dice en el poema "lucifer". gracias a la actitud del hablante, el ángel por se enoja, acción que es representada en los versos 27 al 30 en el cual el ángel le "tira un revés con su espada de oro" pero el hablante lírico lo esquivo, la espada de oro representa la importancia del ángel,muchas veces se representan a las legiones de Dios con armaduras y espadas de oro para recalcar su santidad, pero en este caso el hablante lírico especifica que su espada es de oro de forma irónica exagerando la importancia del ángel. 

En el veros 31 al 32 el hablante lirico tilda de absurdo al angel, ya que estos seres celestiales no deberian responder con la violencia con la que se ve que actua el angel, sino con amor o bondad. finalizando en el ultimo apartado el hablante lirico tertmina con un paralelismo lleno de ironia, repitiendo la palabra "que" en los versos 36-37-38, el hablante lirico se despide del angel con la frase "que le vaya bien" la cual es ironia pura lo que realmente quiere decir es todo lo contrario,, "Que le vaya bien,Que la pise el auto,Que la mate el tren." en estos ultimos versos se nota como el hablante lirico le desea mala suerte al angel y el hablante lirico finaliza el poema de una manera infantil,Ya se acabó el cuento, "Uno, dos y tres." frase tipica utilizada en cuentos de cuna para niños.
  
En conclusion este poema es ironia y critica en su estado puro,el hablante lirico no hace mas que burlarse e ironizar lo representa el angel como iglesia o como momento historico y o la sociedad. finalmente la actitud del hablante lirico es apelativa ya que se dirige al lector y al angel.